Patch Rev A
* This is just a highly polished Google translation. Please help us out by giving it a proper translation.
The link to the fully Japanese manual is at the top of the manual page.
Polished Google translated manual released
Japanese movie release poster added
Our web site mentioned in the readme was finally changed to dvdtranslations.eludevisibility.org.
Konami made two games based on the American movie, King Kong Lives, released as King Kong 2 in Japan.
The first one, King Kong 2: ikari no MEGATON PUNCH for the Famicom, is what we have translated. It's just an action game.
The second one, KING KONG 2: yomigaeru densetsu, released for the MSX has already been translated. It is an action RPG game which looks like Metal Gear 1, but probably plays more like Zelda.
This translation started out as simply a title screen translation, but then I discovered 2 things:
it was based on an American movie called King Kong Lives (so I had to change the title screen more than I was originally going to)
there WAS some japanese text in the ROM. harmony7's determined that it was special text that only came up only during the ending credits if you hold the correct buttons down. But now, it needed to be translated for a complete patch.
Of course, the big issue now was that someone was going to have to play the game to the end so we could have a savestate before the ending credits. And no one seemed to want to play it. Fortunately, I made a new friend from the Romancia release who gladly wanted to contribute to any of our translations, Damiano. He played through the game and got us all the save states we need.
Title Screens: Original, First Translation, Current Translation
2nd Best Ending (1 to 2 hr play time): Original, Translation